Signatura d’ua convencion dab l’IGN per la toponimia en occitan.
Category: Realizacions
Lexic de la petita enfança
Vocabulari en occitan bearnés entaus professionaus de ninoèra e parents de ninons.
Jornada d’estudis au Palais de Luxemborg
Jornada dab los parlamentaris tà çò de la situacion e las perspectivas entà las lengas ditas regionaus.
Traduccions divèrsas de la CAPB
Quauques exemples de traduccions possiblas dens l’encastre d’ua politica lingüistica.
Carrèras bilinguas de Tolosa
Mesa en plaça de la senhalizacion bilingua de las carrèras de la vila de Tolosa.
Lo Tram’Bus baionés trilingüe
Expertesa toponimica entaus noms d’estacions, la lor prononciacion e traduccion d’un desplegant.
Panèus de comunas bilingües en Bearn
Restitucion de toponimes entà la pausa de panèus d’entrada bilingües de 51 comunas de la CCLO.
Jornadas desvolopament deus territòris
Informacion aus elejuts, associatius, enterprenedors tà çò de l’interès de la lenga e la cultura.
Lexics trilingües : rondalei, pòrt e transpòrts
Version gascona de tres lexics de la CAPB : lo pòrt, lo rondalei e los transpòrts.