Document à destination des élus, réalisé à l’occasion de la première « Passem! »
Catégorie : Réalisations
Explications des choix pour le lexique de la restauration scolaire
Le pôle Lenga e societat avait répondu à une demande du Département des Pyrénées-Atlantiques qui souhaitait afficher des menus bilingues dans les cantines des collèges dont il a la charge. Le lexique est à ce jour disponible dans la partie Terminologie du Dicodòc. Pour mieux comprendre les comment furent réalisés les choix pour ce lexique, […]
Rencontres Inter-Entreprises avec le Cercle Gascon de Negòcis
Présentation et échanges autour de l’identité culturelle comme outil de marketing territorial
Lexique du rugby
Pour la Coupe du Monde 2023, nous avons réalisé un lexique du rugby de plus de 200 termes
Signalétique de la Section Paloise
Le centre d’entrainement Macron possède désormais une signalétique interne bilingue
Le Tour des Géants
La visite de ce musée à l’air libre du Tour de France se fait également en occitan béarnais.
Prix « Inclusion numérique » aux trophées E-Py 2023
Revirada a été récompensé aux trophées e-Py 2023
PNR du Haut-Languedoc : « Véloccitanie »
LE PNR de Haut-Languedoc a intégré le bilinguisme dans son carnet de route « Véloccitanie »
CD64 : pastille Tour de Montaner
Les collectivités s’orientent vers le pôle Lenga e societat pour réaliser les traductions de leur communication bilingue
Sous-titrages du documentaire « Balade d’Ossau 1920 »
En français et en occitan, le pôle Lenga e societat peut traiter les sous-titrages